Krátká forma jména Veronica. Veronichka, Vera, Veronya, Ronya, Rona, Ronyusha, Verunya, Verusha, Vika, Nika, Nikasha, Nikusha, Veritsa.
Synonyma pro jméno Veronica. Berenice, Berenice, Berenice, Ferenice.
Původ jména Veronica. Jméno Veronika je ortodoxní, katolické, řecké. Jméno Veronica je ženské jméno latinského původu. Toto jméno pochází ze jména Ferenice, které se později začalo vyslovovat Berenice. Toto je jméno některých starověkých vládců (ženy). V překladu jméno Veronica znamená „nositel vítězství“, „vítězný“ (ze jména řecké bohyně vítězství Niké). Existuje legenda, podle které žena Berenice (Berenice) setřela pot z tváře Ježíše, když šel na Golgotu. Poté byla na látku otištěna Kristova tvář a objevil se „pravý obraz“ (latinsky „icona vera“). Jméno Veronica lze tedy přeložit také jako „čistý obraz“. Latinský pravopis jména Veronica je anagramem tohoto výkladu – Veronica. Stále častěji začali volat dívky tímto jménem, ​​a to nejen v Rusku. V některých evropských zemích je toto jméno velmi populární, například v Anglii, Rumunsku, Itálii a České republice. Často dívky s tímto jménem lze nalézt v Brazílii. Zdrobněliny Vera, Vika a Nika jsou také samostatná jména. Charakter a osud. Jako dítě byla Veronika plachá, nesmělá, nerozhodná, přehnaně citlivá dívka. Jak vyrůstá, stává se tvrdohlavější a podrážděnější. Každodenní útrapy života ji tíží a Veronica nemá absolutně žádnou sílu s nimi bojovat. Často se totiž stahuje do sebe a žije více ve svém fantazijním světě než v tom skutečném. Veronika je naprosto nenáročná, aktivní, ráda komunikuje, ale ne každý a ne vždy dokáže sledovat její myšlenkový pochod a to, jak se mění její emocionální stav. Veronika miluje a velmi si cení pohodlí i krásných a drahých věcí, ale zároveň se dokáže spokojit s málem. Někdy se Veronica dokáže rozhodnout pro spontánní a neobvyklé akce, dokáže najít ten nejlepší a správný způsob, jak vyřešit jakoukoli složitou situaci. Blíže ke stáří se Veronika dokáže ztišit, zasmušilá a dokonce přísná, může se stáhnout do sebe nebo se obrátit k Bohu a jít do náboženství. Veronica se kvůli své vrozené hrdosti snaží vybrat si lepší a prestižnější práci. Dokáže si vybudovat dobrou kariéru v malířství, v oblasti literatury a hudby, v medicíně, může se stát vynikající učitelkou a také být učitelkou v předškolních zařízeních a učit malé děti. Veronica je u mužů velmi oblíbená. Je docela zamilovaná, ale její city nelze nazvat trvalými. Pro Veroniku je ideálem silný muž a silný nejen v doslovném slova smyslu, ale především v každodenním životě. Když je vedle ní takový muž, cítí se slabá a potřebuje péči. Veronika je sebevědomější, pokud se k ní partner chová vlídně. V manželství se snaží být vůdkyní, a pokud se její manžel nevyrovná s Veroničiným postavením, může se rodina rozpadnout. Žena s tímto jménem však může obětovat práci kvůli rodinnému pohodlí a dát svému manželovi příležitost vydělat peníze. Veronica je velmi oddanou přítelkyní, která se vždy snaží každému pomoci, jak jen může, a je vděčná těm, kterým na ní záleží. Dokáže se z ní stát úžasně komunikativní člověk, což samozřejmě přitahuje nejen její přátele, ale i nespočet pánů. Veroniku lze často zařadit mezi ty ženy, díky kterým není potřeba zveřejňovat vaše novinky v novinách, řekněte jí nějaké tajemství – brzy se o něm mnoho lidí dozví. Popularita jména Veronica. Jméno Veronica je poměrně rozšířené, podle statistik civilních matričních úřadů Ruska za rok 2016 zaujímá 13-15 pozic v žebříčku novorozenců. Do roku 1960 se jméno Veronica mezi obyvatelstvem prakticky nepoužívalo a v roce 1991, po vystoupení v televizi seriálu „The Rich Also Cry“, kde hlavní roli hrála herečka Veronica Castro, se objevil aktivní zájem o toto jméno. mezi Rusy a již v roce 1991 se jméno Veronica objevilo v top 30 nejoblíbenějších ženských jménech v Moskvě. Od té doby zájem o jméno neochaboval, ale pouze rostl, za posledních dvanáct měsíců se míra pozornosti k němu mírně zvýšila a maxima dosáhla v dubnu 2016.

ČTĚTE VÍCE
Jak se zbavit plísní na svazích?

Veroničiny narozeniny

Veronika slaví jmeniny 25. července, 17. října.

Slavní lidé jménem Veronica

  • Svatá Veronika (křesťanská svatá)
  • Veronica Giuliani (římskokatolická světice, jeptiška, vizionářka)
  • Veronica Franco (benátská kurtizána a renesanční básník)
  • Veronica Dudarova ((1916 – 2009) ruská dirigentka, lidová umělkyně SSSR; představitelka osetského šlechtického rodu Dudarovců. Jméno Dudarové je zapsáno v Guinessově knize rekordů jako jméno ženy, která spolupracovala s významnými orchestry např. více než 50 let)
  • Louise Veronica Ciccone (narozena 1958) americká popová zpěvačka a filmová herečka Madonna, jedna z nejskandálnějších postav západního showbyznysu)
  • Veronika Zemanová (česká modelka, herečka, fotografka, zpěvačka)
  • Veronika Tushnova (ruská sovětská básnířka)
  • Veronica Castro (mexická herečka, zpěvačka a televizní moderátorka)
  • Veronica Dolina (ruský bard)
  • Weronika Nowakowska (polská biatlonistka)
  • Véronique Claudel (bývalá francouzská biatlonistka, olympijská vítězka 1992 ve štafetě na 3×5 km, bronzová olympijská medailistka 1994 ve stejné disciplíně, mnohonásobná medailistka z mistrovství světa)
  • Veronika Kutsillo (ruská novinářka)
  • Véronique Jean (francouzská zpěvačka (soprán))
  • Veronika Belkovskaya (ruská herečka, lidová umělkyně Ruska)
  • Veronika Izotova (sovětská a ruská filmová herečka)
  • Veronica Campbell-Brown (jamajský atlet, trojnásobný olympijský vítěz a mistr světa ve sprintu)
  • Veronica Gambara, hraběnka z Correggia ((1485 – 1550) italská básnířka a státník renesance, vládkyně města Correggio. Její díla, převážně sonety, se vyznačují jemností citu, elegancí a čistotou stylu)
  • Nika Strizhak (celé jméno – Veronika Strizhak; ruský režisér dokumentárních filmů, televizní moderátor)
  • Veronica Marchenko (novinář, aktivista za lidská práva)
  • Veronica Chen (argentinský filmový režisér, scenárista, producent)
  • Veronika Vítková (česká biatlonistka, dvojnásobná juniorská mistryně světa v biatlonu (2006, 2009))
  • Veronica Mortensen (dánská jazzová zpěvačka)
  • Veronika Čerkasová (běloruská novinářka)
  • Veronica Witenberg (izraelská rytmická gymnastka)
  • Veronika Zuzulová (známá slovenská alpská lyžařka, účastnice tří olympijských her, medailistka ze Světového poháru, specializace na slalom)
Další ženská jména Mužská jména
Kompatibilita jmen Národní jména

Shodoval se popis s názvem? Zanechat komentář!

Diskuse k popisu jména Veronica

Přidáno 01.09.2023 v 17:40

Nesouhlasím s tajemstvím. Bez ohledu na to, co kdokoli říká, nikdy neprozradím tajemství, které mi svěřili k uchování.

Objednali jste si balíček z Amazonu, ale ten byl doručen jinému příjemci? Jsme v tom obeznámeni! Problém může spočívat v tom, že vaše celé jméno napsané latinkou ve sloupci příjemce bylo zapsáno nesprávně. V našem článku se dozvíte, jak správně psát mužská a ženská jména v angličtině, a také se seznámíte s anglickými kombinacemi písmen, které používáme k psaní ruských písmen.

ČTĚTE VÍCE
Jak dlouho trvá, než pomerančovník vyroste?

· Aktualizováno 15. prosince 2022

Způsoby překladu jmen

  1. Překladatelé beletrie se obvykle snaží překládat „mluvící“, „květinová“ a „vzdělávací“ jména. Stane se dívka jménem Rose Růže, Veru zavolá Víra. Takový překlad je přijatelný pro hlubší pochopení autorových záměrů. V běžném životě by bylo zvláštní říkat Naděžda tím slovem Naděje.
  2. Aby se studenti ponořili do jazykového prostředí, například ve škole nebo v jazykových kurzech, dostávají podobné anglické názvy. Elena bude Helen, Kate – Kate, Michail – Michal, Máša – Mary.
  3. Pro oficiální obchodní styl se používá metoda transliterace. Promluvíme si o tom níže.

Zde se můžete přihlásit na školení

Klepnutím otevřete dialogové okno s formulářem

Přepis

Transliterace je přenos znaků jednoho jazyka symboly jiného. To znamená, že v případě přepisu do angličtiny píšeme ruská jména pomocí anglické abecedy. Transliterace, kterou lze stručně nazvat transliterací, nevyjadřuje zvuk slova, ale pravopis. Transkripce, slovo nám známé z hodin angličtiny, nám pomáhá zjistit, jak to slovo zní v reálném životě.

Je třeba si uvědomit, že v obchodní korespondenci a v úředních dokumentech se vlastní jména – jméno, patronymie, příjmení – nepřekládají a nevybírají se pro ně analogy v angličtině. Musíte napsat slovo latinsky. Ale potíž spočívá v tom, že neexistují žádná identická pravidla, žádné jasné transliterační normy. Pravopis jména Eugene může být viděn jako Evgenia, Jevgenie, Jevgenija. Stále je však možné určit obecné požadavky na transliteraci.

Angličtina od nuly Začněte mluvit od první lekce →

Učte se anglicky zdarma!
Dělejte interaktivní cvičení a zlepšujte své jazykové dovednosti
Začněte se učit

Obecná pravidla psaní

Přepis z azbuky do latinky je následující:

Zvláštní pravidla transliterace

  1. Když potřebujeme napsat ruské koncovky ve vlastních jménech, pak pravidla jsou následující:
    • -ai – -ai
    • -a já- -aya
    • -y – -y(iy)
    • -jí – -ei
    • -a já- -IA
    • -Au – – oy(i)
    • -th – -yi
  2. Kombinaci dvou souhlásek „j“ zapisujeme takto: j,dj nebo dzh.
  3. „Ks“ se lépe vyjadřuje kombinací ks místo xaby slovo znělo správněji.
  4. Písmena E a E se píší jako E, ale pokud je na začátku slova nebo po znacích b, b nebo po samohlásce, pak to píšeme jako YE
  5. Dopis E, obvykle psáno jako Е, ale pokud to chceme zvýraznit konkrétně jako zvuk E, tak použijeme kombinaci YOPetr,Fyodore.

Vlastnosti přepisu v pasu

Pravidla a normy transliterace pro zahraniční pasy se poměrně často měnily. Dnes všechny vládní organizace podléhají nařízení č. 889 ruského ministerstva vnitra, podle kterého bude přepis jména a příjmení pro zahraniční pas následující:

ČTĚTE VÍCE
Jaký je nejlepší způsob izolace podlahy podél trámů?

Celé jméno v angličtině

Pokud otevřete svůj pas, uvidíte, že v něm není napsáno vaše druhé jméno. Faktem je, že takový koncept jako „patronymický“ (patronymické jméno), v anglické kultuře chybí. Mnoho obyvatel evropských zemí i obyvatel anglicky mluvících zemí však ano prostřední jméno „prostřední jméno“, které se jim dává od narození. Nejčastěji symbolizuje propojení generací v rodině nebo se používá k vyjádření individuality dítěte, jehož křestní jméno je v zemi zcela běžné. Například, John Michael Smith. Druhé jméno – toto není analogie patronyma a při vyplňování dokumentů může být někdy dokonce zkráceno na jedno písmeno: John Fitzgerald Kennedy = John F. Kennedy

Poměrně často může být nutné vyslovit své celé jméno v angličtině. V takových situacích říkáme křestní jméno, potom patronymie a pak příjmení. Například: Ivan Sergejevič Turgeněv.

Když vyplníme dokument, ve sloupci Jméno uveďte název a ve sloupci Příjmení (Druhé jméno) píšeme příjmení. Není třeba psát své druhé jméno.

Někdy místo Jméno moci vidět Křestní jméno (křestní jméno) nebo křestní jméno – to vše jsou synonyma označující jméno dané při narození.

Ruská jména v angličtině

Pokud máte pochybnosti o tom, jak napsat své jméno v angličtině, pak v tabulce níže uvádíme příklady toho, jak se ruská jména píší v angličtině, a jejich zdrobněliny.

Mužská jména

Ruské jméno

Přepis

Zkrácený název

Přepis

Alexandr, Alexandr

Sasha

Alexey, Alexey

Alyosha

Albert

Aliku

Anatoly, Anatoly

Tolya

Andreji, Andreji

Andryusha

Anton

antosha

Arkady, Arkady

Arkasha

Artem, Artyom

Tyoma

Artur

Arkhip

Afanasii, Afanasii

Aphonia

Boris

Borja

Bronislav

Vadim

Vadik

Valentin

Valja

Valeriy

Valera

Vasilij, Vasilij

Vasya

Viktore, Viktore

Vitya

Vitalij, Vitaliji

Vitalik

Vladimir

Vova, Voloďa

Vladislav

Vlad

Vševolod

Seva

Vjačeslav, Vjačeslav

Slava

Gennadij, Gennadij

Gena

Georgy, Georgiy

Gosha

Gleb

Gregory, Gregory

Grisha

Daniel, Danila

Dania

Petr K.

Dmitrij, Dmitriy

Dima

Jevgenij, Jevgenij

Zhenya

Jegore, Egore

Gosha

ephim

Fima

Zachar, Zahar

Ivan

Váňa

Ignat

Igor

Ilya, Ilia

Iljuša

Innokenty, Innokentiy

Kesha

Kirill

Konstantin

Kostya

Lev

Lyova

Leonid

Lyonya

Makar

Maxim, Maxim

Max

Matvey, Matvey

ČTĚTE VÍCE
Jakou barvu by měla mít střecha domu?

Miron

Mikhail

Misha

Nikita

Nikolai, Nikolai

Kolya

Oleg

Vyrážka

Paul

Paša

Petr, Petr

Petya

Prohor

Prosha

Rodione

Rodya

římský

Roma

Rostislava

Slava

Svjatoslav, Svjatoslav

Slava

Semyon

Senya, Syoma

Sergeji, Sergeji

Serjoža

Stanislav

Stas

Štěpán

Styopa

Timofey, Timofey

Tima

Timur, Timur

Tyoma

Tikhon

Tisha

Fedor, Fjodor

Fedya

Philipp, Philipp

Edwarde, Edwarde

Edik

Julian

Yuri, Yuriy, Yury

Yura

Jakov, Jacob

Yasha

Yan, Iane

Yaroslav

Yarik, Sláva

Ženská jména

Ruské jméno

Přepis

Zkrácený název

Přepis

Alevtina

Alia

Alexandra, Alexandra

Sasha

Alyona

Alisa

snadnost

Alya

Alla

Albina

Anastasie, Anastasie

Nastya

Angelina

Lina

Anzhela, Angela

Anna

Anya

Antonina

Tonya

Anfisa

Valentina

Valja

Valeria, Valeria

Lera

Varvara

Varya

Vasilina

Vasia

Věra

Veroniko, Veroniko

Nika

Viktoria, Victoria, Victoria

Vika

Vladislava

Vlada

Galina

Galya

Darina

Dasha

Darya

Dasha

Diana

Dina

Eva

Jevgenia, Jevgenija, Jevgenija

Zhenya

Jekatěrina, Jekatěrina

Katya

Yelena, Elena

Lena

Elizaveta, Elizaveta

Liza

Žanna

Zinaida

Zina

Zoya

Inga

Inna

Inessa

Irina

Hněv

Kira

Klavdiia, Klavdiya

klava

Kláro, Kláro

Kristina

Ksenia, Kseniya

Ksiusha

Larisa

Lara

Lidia, Lidiya

Lida

Lilia, Liliya

Lilja

Ljubov, Ljubov

Lyuba

Ljudmila, Ljudmila

Lyuda

Maya, Maia

Margarita

Rita

Maria, Mariya

Masha

Marina

kuna

Nadezhda

Nadya

Natálie, Natálie, Natálie

Nataša

Nina

Oksano, Oksano

Ksyusha

Olesya, Olesia

Lesya

Olga

Olya

Polina

Polya

Raisa

Raya

Královna

Renata

Rimmo

Rosa

Svetlana

Sveta

Snezhana

Sofia, Sofie

Sonya

Taisiya

Taya

Tamara

Tomáš

Taťána, Taťána

Tanya

Ulyana, Uliana

Ulya

Faina

Faya

Evelina

Ella

Yuliana

Yulya

Julie, Julie

Yulya

Yana

Jaroslava

Slava

Závěr

Ruská jména představují další výzvu, když potřebujete vyplnit dokument v angličtině a napsat své jméno v latině. Snažili jsme se vám poskytnout všechny nejdůležitější informace, abyste si příště objednali další cool balíček od Američana Ebay, objednávka dorazila přesně k vám.

Zkontrolujte, zda znáte slovní zásobu na téma „Jména“

První případy použití latinské abecedy k záznamu východoslovanských jazyků byly nalezeny v dokumentech Litevského velkovévodství a Polsko-litevského společenství v 16.–18. Většina z těchto záznamů byla provedena v západním ruském psaném jazyce. Wikipedie.

ČTĚTE VÍCE
Proč se citronové trávě říká tatarský čaj?