69 veteránů – v 80. letech hospoda na Veteranov Ave., 69.
Admirál – PA “Admirality Shipyards”.
Azerki, Aizerki – okres Ozerki, známý převahou emigrantů z jihu.
Akvárium je typický název pro kavárnu či hospodu na skleněné podlaze sovětského obchodního centra. Jedno z těchto „akvárií“ (které je v Kupchino) se stalo názvem skupiny BG.
Alkogolíková, Lenya Golenkogo – st. Leni Goliková.
Aprasha, Aprakha – Apraksin Dvor. Kdysi jedno z největších historických nákupních center ve městě. Dav v éře perestrojky.
Oblouk – vstup/průchod přes dům do dvora.
Badlon, badlon – rolák, upnutý svetr.
Baklany – kino “Balkán” v okrese Frunzensky.
Baltimore – lázně v blízkosti stanice Baltic.
BaltY, BoltY, Bolt, Bolton – Baltské nádraží.
Belka – ulice Bela Kun.
Boncha, Bonch – Leningradský elektrotechnický institut komunikací (LEIS), nyní SPbSUT.
Brod, Broadway, Brodik – Něvský prospekt.
Bulka je bílý chléb ve formě bochníku. Ano, máme segregaci podle barvy chleba 🙂
Viadukt je nadjezd, vyvýšený nadjezd.
BKZ – Krasnykh Zori Boulevard poblíž stanice metra Lomonosovskaya. Oficiálně – Velká koncertní síň “Oktyabrsky”.
Bolshak – Bolševikova třída.
Váňa je pomník Ivana Krusensterna na nábřeží poručíka Schmidta.
Warsh – Varšavské nádraží.
Vaska – Vasiljevskij ostrov, někdy ulice Vasja Alekseeva.
Vatrushka je náměstí na křižovatce Fontanka a Lomonosov Street.
Veterok – Veteranov Ave.
Provedení je vychýlení zadní části vozidla při zatáčení (v Moskvě „smyk“).
Gazik – Palác kultury pojmenovaný po. Gaza na ulici Stachek Ave.
Galera (oral) – galerie Gostiny Dvor.
NDR – Grazhdanka Farther Stream – severní část Grazhdanky za Murinským potokem.
Gyprok – sádrokarton. V Petrohradě je oblíbený sádrokarton od Gyprocu. Název byl přenesen na všechny typy těchto produktů.
Goloday – Decembrist Island (historický název).
Blue – nákupní centrum na Partizan German, 22 (v 80. letech bylo známé svým tanečním parketem).
Gostinka – Obchodní dům “Gostiny Dvor”.
Připravená místnost – pl. Umění v Petrohradě, místo pro párty je připraveno.
Grazhdanka – Grazhdansky Avenue a její okolí.
Gribanal, Gribki – Griboyedov kanál (moderní).
Nádvoří – Palácové náměstí.
Dětská letní toaleta – DLT (Dům Leningradského obchodu).
Dům kultury Někdo – Dům kultury pojmenovaný po. Gorkij na Narvské.
Dyba – stanice metra “Dybenko”.
Elik, Elnik – stanice metra “Elizarovskaya”.
Zhuki – Žukovského ulice.
Kazaň – Kazaňské náměstí.
Kameny, na kamenech – Kamenný ostrov, Kamennoostrovsky Ave.
Kapsa, rukáv – nehlavní jízdní pruh souběžný s hlavní silnicí.
Katčina školka je náměstí před Alexandrinským divadlem, gay putykou v 90. letech.
Kangaroo je mikina s kapucí a kapsami.
Stanice metra Kirza – Kirovsky Zavod a okolí.
Klima – výstup ze stanice metra Něvský prospekt ke kanálu Gribojedov.
ČLR – Kupčinská lidová republika – jižní část Frunzenského okresu.
Zvonky – „tulipány“, zástrčky audio-video kabelu standardu RCA.
Kolpak – okres Kolpino.
Ring je konečná zastávka pozemní dopravy.
Stanice metra Komendan – Komendantsky Prospekt a okolí.
Kenura je podzemní chodba na rohu ulice Dumskaja a Něvského prospektu.
Lodě – Shipbuilders Street.
Loď, Korablik je hromadná stavba domu řady 600, od 9 do 15 pater.
Box – Velký koncertní sál “Oktyabrsky”.
Koryto – Divadlo mladých na Fontance.
Berla – kamenný obchod CastleRock.
Kostyushko, Kostyashki – městská nemocnice č. 26 na ulici Kostyushko.
Krab, pavouk – budova Ruské národní knihovny (RNL) na Moskovském prospektu.
Krematorium je pomník obránců Leningradu na Vítězném náměstí.
Kresty – vazební věznice č. 1, bez komentáře.
Krupa – Dům kultury pojmenovaný po. Krupská. Bývalý Institut kultury pojmenovaný po. Krupská.
Kubinka – Kubinská ulice.
Kulyok je nyní St. Petersburg State University of Culture and Arts (SPbGUKI). „Kulek“ se vyznamenal: „Malý Kulek“ (Regionální vysoká škola kultury na Gorochovaya) a „Velký Kulek“ (Institut kultury pojmenovaný po Krupské na nábřeží Dvortsovaja).
Kuřecí stehýnka – domy na kůlech č. 12, 14, 16 a 18 na Novosmolenské nábřeží.
Stanice metra Lazha – Ladozhskaya.
Stánek – obchodní kiosek. Pouze maloobchodní prodejna s přístřeškem se nazývá stan.
Líný, líný – dálkové ovládání (vypůjčeno ze slangu Pskov). “Lazy” se také nazývá mop.
Pila – Lesnická akademie.
Schodiště – vchod („Schodiště č. 1“ atd.).
Ligovka – Ligovský Ave.
Labaz je jakýkoli obchod, obvykle obchod s potravinami.
Locker – vložka blatníku, plášť podběhu auta.
Lomo, Lomy – stanice metra Lomonosovskaya.
Lopata – lžíce na boty.
Luna, Lunachara – Lunacharsky Avenue.
Maltsy – Maltsevsky Market (Nekrasova ul., 52).
Mars (na Marsu) – Marsovo pole.
Máša, Marya Vasilievna, Mosban – stanice Moskovsky.
Mayak – Metro “Majakovskaja”.
Mezi Mayakovského nohama je místo setkání v hale stanice Mayakovskaya, poblíž basreliéfu básníka v celé délce.
Merc – nákupní centrum “Merkur”.
Snem impotenta je stéla na náměstí u Moskovského nádraží.
Moskva, na Moskvě – Moskovsky Avenue.
Motor – taxi (zastaralé).
Mukha, Mukhenvald, Mukhinka – Akademie pojmenovaná po. Mukhina.
Stanice metra Muzhak – Ploshchad Muzhestva.
Stanice metra Myasnaya – Lesnaya.
Maso – stanice metra Moskovskaja.
Nedoblokadnik (byrokrat) – Ten, kdo žil v obleženém Leningradu méně než 120 dní.
Číslo je kupon k návštěvě lékaře.
Obvodka – Obvodný kanál.
Glasses jsou dva rybníky spojené kanálem v moskevském Parku vítězství.
V parku je tramvajová vozovna.
Zooletia Park je park věnovaný 300. výročí Petrohradu.
Lokomotivní technická škola – Vojenská technická univerzita železničních vojsk a vojenských spojů.
Pentagon je jakákoli velká polygonální obytná budova.
Opětovná registrace – inventář v obchodě (v Moskvě – „účetnictví“).
Oblast ulic Peski – Sovetskie.
Petrogradka, Petra – stanice metra Petrogradskaya a okolí.
Pionera, Pivonevskaya – stanice metra “Pionerskaya”.
Plán – náměstí Alexandra Něvského.
Pollutsiya, Prospekt Pollyutsii – Polyustrovský prospekt.
Stanice metra Prima – Primorskaja.
Prolet – stanice metra Proletarskaya.
Prosvet – stanice metra Prospekt Prosveshcheniya a okolí.
Alej veterinářů, seniorů a zdravotně postižených – Alej veteránů.
Pryazhka je psychiatrická léčebna v oblasti řeky Pryazhka (psal o tom spisovatel Michail Chulaki).
Ptačí trh – Kondratievsky market.
Pyshechnaya je kavárna, kde se připravují smažené koblihy a káva s mlékem se nalévá z dýmky vycházející ze zdi.
Prasátko je oblast kolem křižovatky dvou velkých ulic.
Pět rohů – křižovatka Zagorodny pr., st. Lomonosov, Razyezzhay a Rubinshtein.
Five Fools (čtvrť, okres pěti bláznů) – oblast pěti tříd: Peredoviki, Udarnikov, nadšenci, rádci a bolševici.
Rogatka je stanice metra Park Pobedy a okolí (historický název Srednyaya Rogatka).
Ryby – stanice metra “Rybatskoe”.
Saigon je legendární kavárna moskevské restaurace, domov hrdinů sovětského undergroundu.
Světka – rostlina Světlana.
Tajemství je součástí zámku. Totéž jako „larva“ pro Moskvany.
Průvan je podzemní chodba pod železniční stanicí Moskovsky.
Skvorech(sh)nik, Skvortsy – psychiatrická léčebna pojmenovaná po. Škvortsová-Štěpánová. Je také známý jako „Žlutý dům“.
Držák – Skobelevsky Avenue.
Milovník psů – Fyziologický ústav pojmenovaný po. I.P. Pavlova.
Toaleta, Toaleta – železniční stanice “Sortirovochnaya”.
Rampouchy – no, ty samé Matvienkovského rampouchy na střechách domů, které bylo nutné sestřelit laserem.
Sekáč – pomník obráncům Leningradu na náměstí. Vítězství.
Stará žena – stanice metra Staraya Derevnya a okolí.
Západní zeď je oblast v blízkosti fasády obchodního domu Gostiny Dvor.
Tavria, Tavrik – Tauridská zahrada.
Tatarstán je oblast mešit poblíž stanice Gorkovskaja.
Warm Pipe, Pipe – podzemní chodba mezi Gostiny Dvorem a ulicí Michajlovskaja.
Texas – město Tikhvin, Leningradská oblast.
Tekhnolozhka, Tekhnolazha – stanice metra “Technologický institut”.
Crowd je rozhlasový trh v Avtovu, který se později přestěhoval do ulice. Kazakova (nyní trh s oblečením Juno).
Bod – samostatný dům, věž.
Nevolnost je koláč prodávaný na ulici z vozíku na kolečkách.
Tri Khokhla (okres Tri Khokhlov) je součástí osady Vesyoly v oblasti ulic Antonova-Ovseenko, Dybenko a Krylenko.
Tři Ukrajinci a dva Židé (oblast tří hřebenů a dvou Židů) – část osady Vesyoly v oblasti ulice. Dybenko, Krylenko, Antonov-Ovseenko, Telman a Shotman.
Potrubí je podzemní přechod pro chodce.
Trubička – kornout (o zmrzlině).
Rag – Univerzita technologie a designu (Bolshaya Morskaya St., 18).
Teshka je minibus, pokud jde o číslo trasy (například „Jeďte autobusem 68., ale ne Teshkou, tam nejezdí!“).
Finban, Finval – Finské nádraží a jeho okolí.
Finka – Finsko, Finský záliv.
Forel je mikrodistrikt v okrese Kirovsky poblíž rekreačního střediska Kirovets (bývalá psychiatrická léčebna pojmenovaná po Forelovi).
Německo – Módní občanská čtvrť – oblast Náměstí odvahy.
Khabarik, khabetz, khapets – nedopalek cigarety.
Lednička, Lednička – St. Petersburg státní univerzita nízkoteplotních a potravinářských technologií (SPbGUNiPT).
TsPH – dámská ubytovna (centrální sklad kočiček).
Chernukha – stanice metra “Chernaya Rechka”, “Chernyshevskaya”.
Chernysh, Cherta – stanice metra Chernyshevskaya.
Chukchino – Kupchino oblast.
Chukhon, Chushka – Finsko.
Stanice Shanghai – Vitebsk a okolí.
Yuzy (on yuz) – Jihozápadní okres St. Petersburg.
Yuna – trh Yuno v okrese Kirovsky.
Yama – dům důstojníků Západního (dříve Leningradského) vojenského okruhu
Poslední mod. 04.08.2017
Informace v tomto bloku jsou umístěny jako reklama:
Nejnovější aktualizované sekce webu:
22.03 HOLKY-MORKY : 196 stran
19.03 VTIPY : o kině – 225 stran, o Novém roce – 75 stran, o internetu a počítači – 325 stran, o reklamě – 197 stran.
18.03 RECENZE : Oněgin. Hrdina našich snů. Led 3. Tři mušketýři: Milady. Maluma rituál. Mistr a Margarita. Priscilla: Elvis a já. Brémští hudebníci. Poslední žoldák. Tři hrdinové: Pupek Země. Elki-10. Výkřik. Štědrý večer. Gnómové.
17.03 FILMOVÉ ČLÁNKY : Ve stínu atomové bomby: Oscar 2024. V úsporném režimu: výsledky Berlínského filmového festivalu. Rok zeleného draka: 10 ještěrek zelených. Odložená dovolená: ocenění Saturn 2024. Orbit of Russian cinema: Golden Eagle Award 2024. „Reckoning“ s Melem Gibsonem: 25 let od premiéry.
16.03 ČÍTÁRNA : Srí Lanka 2024, část 1, Emirates 2023
12.03 FILMOVÉ BLOOPS : Nesmrtelný. Letecká loupež. Saltburn. Džin. Vrah. Oppenheimer. Barbie. Matka. Štěstí. Rychle a zběsile 10. Transformers 7: Rise of the Beast Boys. Indiana Jones a kolo osudu. Velký skok.
HOME : Významná data, fakta ze světa vědy a umění jsou na webu denně aktualizována. Na hlavní stránce jsou také novinky, které nejsou vždy obsaženy v archivech a nesouvisí s jinými sekcemi.
Nejoblíbenější sekce fóra:
Nové filmy : Krátké recenze novinek a dokumentů.
Fludilnya : různá témata, od „Vymyslete jméno“ po vtipy jako „Housle-liška“
Dění ve světě : zprávy z různých zdrojů, někdy jen vtipy a šílenství.
Filmové postavy v zahraničních filmech : Diskuse k článkům v odpovídající sekci, návrhy.