Toto je stabilní verze, testovaná 22 2018 сентября. 2 změny čekají na kontrolu.
Stav | hlídkoval |
Morfologické a syntaktické vlastnosti
případ | jednotek hodin | mnoho hodin | |||
---|---|---|---|---|---|
manžel. R. | Středa R. | manželky R. | |||
Je to | zatuchlý | otrlý | otrlý | otrlý | |
R. | otrlý | otrlý | otrlý | otrlý | |
D. | otrlý | otrlý | otrlý | otrlý | |
V. | duše. | otrlý | otrlý | zatuchlý | otrlý |
neod. | zatuchlý | otrlý | |||
T. | otrlý | otrlý | bezcitný bezcitný | otrlý | |
AP | necitelnost | necitelnost | otrlý | otrlý | |
Stručný formulář | otrlý | necitelnost | otrlý | otrlý otrlý |
Kořen: -otrlý-; konec: th [Tichonov, 1996].
Výslovnost
- IPA: [ˈt͡ɕɵrstvɨɪ̯]
Sémantické vlastnosti
Hodnota
- o chlebu, moučných výrobcích, méně často o jiných potravinách – ztracená měkkost, svěžest, vysušené ◆ mám vlastní kousek chleba; Pravda, prostý kousek chleba, někdy i zatuchlý; ale je tam, získaný prací, legálně a bezvadně používaný. F. M. Dostojevskij, “Chudáci”
- trans. postrádá duchovní citlivost ◆ Nyní je můj soudruh jiný duch popírání – // Ne ten bezcitný a nemocný posměvač, // Ale ten všemocný duch pohybu a tvoření, // Ten navždy mladý, nový a živý. N. P. Ogarev, “Monology”
Synonyma
- zatuchlý, vyschlý
- bezduchý, necitlivý
Antonyma
Hyperonymy
Hyponymy
Související slova
Etymologie
Pochází od předků. *čьrstvъ, z kat. mimo jiné se stalo: jiné ruské. bezcitný „pevný; suchý, zatuchlý; bezúhonný; Průhledná; významný“, ukrajinský zatuchlý „zatuchlý, silný, svěží“, bulhar. chevrast, chvrast „houževnatý, silný, obratný, rázný“, srbohorský. chvrsta, chvsta „silný, tvrdý, plný, masitý“, slovin. čŕstǝv, čvrst „silný, rázný, rázný, svěží“, česky, slovensky. čerstvý „čerstvý, veselý“, pol. czerstwy „čerstvý, rázný, silný, bezcitný“ (z *czarstwy, pravděpodobně pod vlivem czerstwieć), v.-luzh. čerstwy “veselý”. Praslav. *čьrstvъ byl opakovaně srovnáván s jinými Indiány. kr̥tsnás „plný, konečný“ a lat. crassus “tlustý, drsný”. Toto sbližování je značně nespolehlivé vzhledem k tomu, že lat. crassus je považován za expresivní útvar, jehož spojení s lat. crātis „tkaní“, gotika. haúrds “dveře” atd. je velmi pochybné. Úspěšnější srovnání s Gothicem. hardus „tvrdý, tvrdý“, řec. κρατύς „silný“, κρατερός „silnější“, κράτος „síla“. Srovnávají čьrstvъ s jinými islámskými jazyky. herstr “ostrý”, lit. ker̃štas “hněv”. Byla použita data ze slovníku M. Vasmera. Viz Reference.