Všechny slovníky ruského jazyka: Výkladový slovník, Slovník synonym, Slovník antonym, Encyklopedický slovník, Akademický slovník, Slovník podstatných jmen, Rčení, Slovník ruského slangu, Pravopisný slovník, Slovník přízvuků, Potíže s výslovností a přízvukem, Formy slova, Synonyma, Tezaurus ruské obchodní slovní zásoby, Morfemicko-pravopisný slovník, Etymologie, Etymologický slovník, Gramatický slovník, Ideografie, Přísloví a rčení, Etymologický slovník ruského jazyka.

Vážený uživateli, stránka se vyvíjí a existuje pouze z příjmů z reklamy – vypněte si prosím blokování reklam.

Nedávno hledané

Vysvětlující slovník

1. Sladký pokrm z ovoce a bobulí vařených ve vodě s přidaným cukrem.

2. Směs sušeného ovoce a bobulí používaných k přípravě takového pokrmu.

Směs něčeho různorodého, ne vždy kompatibilního.

Vysvětlující slovník Ushakov

KOMPOT, kompot, manžel (francouzský kompot). Sladký pokrm z čerstvého nebo sušeného ovoce vařené ve vodě s cukrem.

Vysvětlující slovník Ozhegov

COMPOT, -a (-u), manžel. Sladký pokrm vyrobený z ovoce a bobulí vařených ve vodě. K. ze sušených plodů. K. různé.

| adj kompot, OH oh.

Slovník podstatných jmen

KOMPOT, -а (-у), m

Nápoj ve formě sladké tekutiny různých barev, obvykle s kousky ovoce, získaný vařením ovoce, bobulí, obvykle sušených, ve vodě s cukrem, používaný k uhašení žízně nebo hladu a/nebo získání chuťového požitku.

Hostitelka pohostila děti třešňovým kompotem.

encyklopedický slovník

KOMPOT -a (-y); m. [francouzština] kompot] Sladký pokrm z ovoce a bobulí (obvykle sušených), vařených ve vodě s cukrem. K. ze sušených plodů. Jablko, třešeň, sklenice kompotu. // Směs sušeného ovoce a bobulí pro tento pokrm. Kupte si kilogram kompotu.

◊ Udělejte si z někoho kompot. Zničit, zlomit.

Kompotik, -a (-u); m. Lask. Vypijte studený kompot.

kompot (francouzský kompot), 1) dezertní pokrm z čerstvého, mraženého nebo sušeného ovoce a bobulí, vařený ve vodě s přidaným cukrem.

2) Konzervované ovoce – ovoce nebo bobule (broskve, švestky, třešně a jiné) vhodně upravené a plněné cukrovým sirupem v plechových nebo skleněných nádobách, hermeticky uzavřené a sterilované.

3) Směs sušeného ovoce (jablka, rozinky, meruňky, sušené meruňky, hrušky, sušené švestky, třešně atd.).

COMPOTE – COMPOTE (francouzský kompot),

1) dezertní miska z čerstvého, mraženého nebo sušeného ovoce a bobulí, vařená ve vodě s přidaným cukrem.

ČTĚTE VÍCE
Jak se jmenují ti, kteří chovají psy?

2) Konzervované ovoce – ovoce nebo bobule (broskve, švestky, třešně atd.) vhodně upravené a plněné cukrovým sirupem v plechových nebo skleněných nádobách, sterilované a hermeticky uzavřené.

3) Směs sušeného ovoce (jablka, rozinky, meruňky, sušené meruňky, hrušky, sušené švestky, třešně).

Velký encyklopedický slovník

KOMPOT (francouzský kompot) -1) dezertní pokrm z čerstvého, čerstvě zmrazeného nebo sušeného ovoce a bobulí, vařené ve vodě s přídavkem cukru 2) Konzervované ovoce – ovoce nebo bobuloviny (broskve, švestky, třešně atd.) v plechu popř. skleněné nádoby, sterilované a hermeticky uzavřené 3) Směs sušeného ovoce (jablka, rozinky, meruňky, sušené meruňky, hrušky, sušené švestky, třešně).

Akademický slovník

Sladký pokrm z ovoce a bobulí (obvykle sušených) vařených ve vodě s cukrem.

Směs sušeného ovoce a bobulí pro toto jídlo.

Říká

Kompot v puse! Jarg. roh. Požadavek mlčet. Maksimov, 193.

Nečůrej do kompotu! Jarg. oni říkají 1. Výzva, abychom se něčeho nebáli. 2.

[kuchař si tam myje nohy]! Žehlička. Výzva, abychom se něčeho zdrželi. nechtěná akce. Smirnov 2002, 132.

Rozdává kompot. Jarg. oni říkají Zamítnuto O hloupých radách. Maksimov, 193.

Umyjte si uši kompotem komu. Jarg. oni říkají lhát, podvádět koho Maksimov, 193.

Slovník ruského arga

KOMPOT, m

1. Nekvalitní, slabý alkoholický nápoj.

2. Co? pochybný, nejasný, neslušný, nejednoznačný

Voní to jako kompot – je to neslušné, není to dobré.

3. Druh drogy z makové slámy.

Slovníček pravopisu

Tvary slov pro slovo kompot

kompot, kompoty, kompot, kompoty, kompot, kompoty, kompoty, kompoty, kompoty, kompoty

Synonyma ke slovu kompot

podstatné jméno, počet synonym: 8

Morfemický pravopisný slovník

gramatický slovník

Etymologie

Vypůjčeno z francouzštiny (kompot), které se vrací k latinskému compositus, což znamená „kompozit“, „kompozit“ (k přípravě kompotu se používá několik složek), a kompot je tedy úzce spjat se slovy jako složení, složka atd. atd.

Etymologický slovník

skrze něj. Kompott nebo z francouzštiny. kompot – totéž.

Kompot – zdálo by se, že v kompotu není nic složitého: vezmete ovoce nebo bobule, uvaříte je ve vodě, přidáte cukr – to je vše. Buď byl v dávných dobách recept na kompoty sofistikovanější, nebo tehdejší kuchaři nebyli tak zruční jako my, ale slovo pochází z latinského compositus – složitý, složený.

ČTĚTE VÍCE
Kolikrát by se měly tulipány stříhat?

Z etymologického hlediska je kompozice komplexním nebo heterogenním uměleckým dílem – nejblíže ke kompotu.

Slovník galicismů ruského jazyka

KOMPOT I a, m. kompot f.

1. Sladký pokrm vyrobený z ovoce a bobulovin (obvykle sušených), vařených ve vodě s cukrem. BAS-1. Kompot z jablek nebo hrušek, bílý a červený. Novotskij 1780 619. Ale není konec, jídlo, stále odtud Dvě odrůdy jablek .. dvě celá jídla Zapečená s cukrem a z jiných kompodů – Z čeho se najednou stala kapsa, žaludek, ústa s rezervou. 1794. Ruban děkuje Naryshkinovi. // 18. století 1935 420. Obyvatelé těchto zemí jedí Goyavas různými způsoby, syrové a pečené a v kompotech. Sl. Comm. 2 93. Ze všech druhů sladkostí podávaných v dezertech jsou nejběžnější kompody. 1795. Sl. pov 2 174. Komod z hrušek z bonchrétienu. 1795. Sl. pov 2 175. Bobule se šťávou a cukrem dejte na pánev.. a uvaříme jako kompod, aby sýr zhoustl. Sl. pov 6 189. Náš oběd stál za nejlepší provizi; tři nebo čtyři jídla připravená z domorodých zásob, v maloruské chuti, se nedala vyměnit za polévku, těstoviny, kampot, chřest, ústřice, pivní polévku a wasser polévku. 1781. Dobrynin Zap. 240. Tady jsou marcipány v pyramidách, Kaštany zasypané cukrem, A různé krémy, želé, Tady jsou různobarevné kompoty, A blancmange, pusinky, charlotty. 1837. Filimonov oběd. Mingyu. Polévka s mlékem. Burbot v popiliots. Pozharsky kotlety s oblohou. Smažený tetřev. Růžičková kapusta onaturel. Komoda je horká. 1857. // Poghosjan 94. Nemůžu si stěžovat ani na jídlo: kromě dobré polévky a hovězího s bramborem hltám hodně zvěřiny: výborné koroptve, bekasiny, kosy a nejúžasnější filety z divokých koz. Celé září jsem používala broskvové kompoty, teď používám pom d’amours a končím. 2. 10. 1856. M. Glinka – L. I. Shestakova. // G. Rep. 2b 174. Je samozřejmě lepší jíst nějaký řízek a kompot; ale kdo má dobrou chuť k jídlu, zdravý žaludek a ještě zdravější kapsu. Radím vám, abyste měli tenký, elegantní stůl. Gonch. Oblomov. jsou velké a houževnaté a vhodné na džem nebo kompot. Gonch. Fregata Pallasová. V jasně osvětlené jídelně, uprostřed zaneřáděné bohatě podávaným čajovým stolem, na kterém rozkládaly svá pokušení velké vévodkyně, zlaté mandarinky a dlouhé hrozny malažských hroznů, vedle Kochkurovského cukroví, ovocných kompotů a domácích „kandovaných brusinek“. . v saských porcelánových vázách. D. Poznyak V cizím prostředí. // RV 1883 4 555. – A ty? Jaký jste poddůstojník? Měli byste vařit kompot v šatanech. Lynčování M. Kostin Sailor. // Případ 1887 2 1 28. [Makushina:] A pamatuješ si všechno, co potřebuješ na kompot? [Mavra:] Právě teď mám Kumpot v hlavě.. je známo, že pro kumpot je nutné: ​​za prvé, čtvrtina junty uzyumu. I. Stehlík ztracený mudrc. // RV 1897 6 90. Šváb, který snědl kyselinu boritou a zapil ji kompotem, chrápe na toaletě, vyčerpaný tvrdou prací. Ya Strekalová Microepochalki. // LG 6. 8. 1997. Prodali jsme třikrát více polévek a kompotů, než jsme uvařili. RR 1998 5 51. — Víte, že přeloženo z latiny „neexistuje žádná třetí? – Mluv. Chci umřít z tvého vtipu. – Nebude kompot. N. Kryshchuk Váš dárek je krátký. // Neva 1995 6 45. Zeptali jsme se krtka: “Co si mám vzít na žaludek?” Starý krtek dlouho přemýšlel. A pak řekl: “Kompot.” Dětská říkanka pro počítání. Neplivej do kompotu: kuchař si tam myje nohy! – říkají v jídelně, když probírají menu. 1994. Belyanin. Toto sladké slovo je „kompot“. Toto je dužina změklé švestky. víno bobule nahé a hravé V koláči zlaté proudy kulatého tance. I. Vorobjov. // LG 22. 5. 2002. || rozklad Dezert, třetí chod. Kde jinde na světě najdete námořníky, kteří by dělali nebezpečnou a těžkou práci za nic, „za kompot“. Neva 1996 7 175. tvůj milenec od tebe potřebuje jen jednu věc a manželovi dej první i druhé a kompot. Inf.-polit. Večírek Yabloko 16. 2. 2001. || jarg.Spropitné. Jezdci viděli „mistry“ (taxikáře) jako drzé taxikáře, kteří považovali chyceného a povýšeného cucáka za svůj plný majetek a snažili se řidiči zaplatit pouze náklady na cestu plus malou částku „za kompot“. A. Autokraté “Podpodska” na Bělorusském.

ČTĚTE VÍCE
Jaké druhy dýně existují?

2. Směs sušeného ovoce a bobulí používaných k přípravě tohoto pokrmu. BAS-1. mu nalije hrst pánova suchého kompotu. 1894. Leskov Zimní den. // 12-12 53. Velitelský registr výrobků : jehněčí .. kompot (suchý). Romanov Pití 347. Námořníci, topiče, kameraman, polárníci na mě útočí: „Dmitrichu, dej mi pohár! – Napište na tuto knihu nápis! – Dovolte mi vzít si na památku balíček lisovaného kompotu! Hrachová polévka.” 1938.Papanin 332. | Nápis na cenovce s mraženým ovocem (rybíz a jahody) z Polska. 1. 2. 1998. Čita.

3. Situace, prostředí. Sl. slang 1992. Kůň je stejný gang, jedna gangsterská rodina. Zařídím jim ten kompot. VL 1993 2 324. – Společnost, náhodná blízkost – A není úniku jeden od druhého. Takže takhle žije! Je to těsný zápas mezi chytrákem a idiotem. G. Sapgir Nesvoboda. // Mládež 1997 3 50. Starověcí autoři uvádějí, že v přátelské židovské víře existovala sekta, která tam kazí veškerý kompot a nazývá ji křesťanstvím. LG 29. 3. 2000. Ne kompot. Probudili ho díky nim hluší staříci v vyčesaných oblecích, kteří spěchali ke dveřím a za chůze křičeli: „Vykládám: Gorbačov není kompot!“ — A Jelcin není kompot. O. Smirnov vítěz. // NS 1993 5 33

– překlad Heterogenní směs. Kapitán Nefedov chtěl propuknout v pláč z kompotu citů, v nichž stále převládala zášť. V.Aksenov Moskva. sága. // Mládež 1994 8 44. Komunismus a fašismus se nám před očima slily v červenohnědý kompot (tedy komplot) a nikdo v tom nehledá logiku. DN 2002 6 219.

4. mol., zanedbaný Nekvalitní, slabý alkoholický nápoj. Mokienko 2000.

5. narc. Odvar z hlav máku s cukrem. Horší by to bylo, kdyby byl plyn vypnutý. Co tedy použít k vaření kompotu? Jedrzewski 112. // A ona sama vyrábí „kompot.“ Společně jsme si vpíchli její „kompot“. Mokienko 2000.

6. aretace., železo. Tekuté vězeňské jídlo. Mokienko 2000.

7. roh. Párty se ženami. Mokienko 2000.

8. roh, fraška. Cizí měna. Zjistilo se, že má nějaký kompot: dolary, franky, západoněmecké marky. Bykov 105. // Mokienko 2000. – Lex. Jan. 1804: kompoty; SAN 1847: kompo/t; Sl. 18: kompot 1755 (-od 1796).

ČTĚTE VÍCE
Jak krájet cibuli podélně nebo příčně?

KOMPOT II a, m. kompot f. zastaralý Druh guláše. Tmavý nebo červený holubí kompot. Dušené holubí maso se sádlem a kořením. Navrotsky 1780 318. Mnozí jej podávají v kompotovaném, smaženém, glazovaném špízu, italské, římské, ruské, na šampaňském víně a dušené s vlastními játry. 1809. Lovec Grimaud 117.

Slovník cizích slov

COMPOTE (francouzský kompot, z latinského componere – skládat). Různé ovoce vařené s cukrem.

Skenovaná slova pro slovo kompot

— Pijte k obědu u stolu.